Лингвистические рассуждения об имени Трандуила
Во всём предположительно синдаринском корпусе встречается лишь одно слово, начинающееся на thr-. Это личное имя Thranduil. Однако принадлежность его к собственно синдарину вызывает сомнения по следующим причинам: Сохранение группы -nd- между гласными. В синдарине Третьей Эпохи такое возможно, насколько сейчас известно, лишь при словосложении, где первая основа оканчивается на -nd (типа gond + (n)dor - Gondor, *fin(d) + tegil - Findegil). Если это так, то имя Thranduil не этимологизируется вовсе: первый элемент может происходить из корня STARAN- (однако -d там взяться неоткуда) или THAR + ANDA, второй - из гипотетического корня *DUGL-, *DUKL-, DUI-. Корень DUI- действительно имеет производное duil "река", встречающееся один раз в названии Duilwen. Дэвид Сало в своей брошюре "A Grammar and Dictionary of Silvan Elvish" этимологизирует Thranduil как thran 'hard, forceful' + duil 'river. Однако такая интерпретация, во-первых, содержит несколько прямо не зафиксированных элементов (отсутствие удлинения гласного в односложном полноударном слове), конкретное значение элемента *thran, нигде не засвидетельствованное, во-вторых, прямо относит это слово к языку, отличному от синдарина (это необходимо, чтобы объяснить краткий гласный и сохранение -nd- из простого стечения n + d). Прямое заявление Толкина о том, что форма Legolas является диалектной, в то время как в "более чистом" синдарине было бы Laegolas (Письмо #211 к Роне Бир). Это указывает на то, что имена в этом регионе вполне могут быть диалектными. Ср. также отрывок из "Неоконченных Сказаний", где прямо написано, что к востоку от Андуина бытовала лишь "лесная" (Silvan) речь. Уже в Лориэне Фродо и его спутники сталкиваются с диалектным синдарином ("В Лориэне в то время говорили на синдарине, хотя и с "акцентом", поскольку бoльшая часть тамошнего народа происходила из лесных эльфов. Этот акцент вкупе с его собственными ограниченными познаниями в синдарине и сбил Фродо" - LoTR, Приложение F, сноска). Из Этимологий известно, что сочетания SR и SL в начальной позиции в нолдорине давали соответственно thr и thl, причём последнее сдвигалось позже в fl (на первое пример всего один, но можно предположить и аналогичное развитие) - ср., например, от корня SLIW-: thlaew [< thloew] later flaew. Однако во "Властелине Колец" это уже не так: "RH represents a voiceless r (usually derived from older initial sr-)" ["RH обозначает глухое r (обычно происходящее из раннего начального sr-)"] (LoTR, Приложение Е). Ср. также такой пример из писаний Толкина после "Властелина Колец", как hröa < srâwâ. Можно предположить, что начальное thr в Thranduil - это отражение элдаринского начального SR- в каком-либо несиндаринском языке, некая переработка старой идеи. Иначе начальное thr можно объяснить развитием некоего корня типа STARAN- или THARAN- с синкопой первого гласного, но такое бывает довольно редко. Вообще нужно заметить неприятие групп типа "глухой щелевой + плавный": не зафиксировано ни одного начального стечения типа fr, thr и тем более chr. При этом необходимо заметить, что предшественник синдарина нолдорин тоже не имел форм с начальным thr- не из SR-, в отличие от близкого, но не идентичному ему языка илкорин, где находим форму thrôn из STARAN-. Очевидно, эльфийская фонотактика их просто не приемлет.
Тем самым, слово Thranduil, возможно, не является синдаринским, и рассматривать его в данном контексте следует очень осторожно. Таким образом, можно признать, что thr в синдарине не является допустимым приступом в слоге, и это объясняет ударение на втором слоге в nogothrim (а также в falathrim и Nargothrond).
|